szmtag

Enterprise LSD-Blotter and the Internet Explorer-Trip

spOnlines EinesTages hat einen netten Artikel über Blotter-Art (Danke Yannik!), die Illus auf LSD-Trips, und die Sammlung von Marc McCloud. Leider zerstört der Autor das Posting mit der furchtbarst möglichen Headline, die man sich zum Thema ausdenken kann.

Besser und ergiebiger: Die LSD-Datenbank auf Erowid mit Tonnen von Links und Fakten zum Thema. Die Website ist von der Nutzerführung her bestenfalls… verstrahlt ist hier wohl der richtige Ausdruck. Aber man findet dort unter anderem diesen LSD Blotter-Index der DEA (PDF) aus dem Jahr 1987 mit Star Trek-Trips und in den Galerien auf Erowid findet man neben der Alice in Wonderland auch den Internet Explorer-Blotter.

Woman with Cocaine Breast Implants

In Spanien haben sie eine Dame mit Koks in den Brüsten festgenommen. Das is’ doch mal ‘ne originelle Schmuggelmethode.

Spanish police arrested a Panamanian woman on Wednesday who landed in Barcelona from Bogota, Colombia with cocaine stuffed inside her breast implants. […]

When border police discovered fresh scars and blood-stained gauze on the woman’s chest she was taken to a nearby hospital to check her claim that she had recently undergone breast implant surgery.

The implants were found to carry 1.38 kg of cocaine.

Spain arrests woman with cocaine breast implants

How To Handle 10kg Marijuana on your Lawn

Ich hab’ neulich ein bisschen Gras auf der Straße gefunden. Selbstverständlich habe ich auch sofort die Polizei gerufen, weil… Aber im Ernst: Würde ich 10 Kilo Gras in meinem Garten finden würde, würde ich unter Umständen auch die Cops rufen. Vielleicht aber auch nicht, ich weiß es grade nicht. Jedenfalls: Mack Reed hat in seinem Garten eine Tasche voller Gras und Shit gefunden.

I’m trying to deliver a massive month-long project with my dev team at work. On deadline. Today.

And some evil bastard has stuffed a bag of dope into a hole behind my house and turned my life into the backdrop of a James Ellroy noir. Any minute now, some neckless mook with steroidal shoulders and a bullet-shattered voicebox will stalk up behind and beat me bloody with his pearl-handled Desert Eagle .45.

“I do NOT have TIME FOR THIS!” I groan. Hell with it. Only thing to do is get rid of as swiftly and legally as possible. I call 911 – quickly explaining that it’s a non-emergency so I don’t tie up their line. They patch me through and eventually I reach a desk officer at LAPD.

“Yeah, I, uhhh, I just discovered a large cache of drugs that someone stashed on my property. Can you send someone out to pick it up?”

What to do with $175,000 in weed found in your back yard (via Criminal Wisdom)

Doku: Breaking the Taboo – The Failed War on Drugs

 Youtube Direktdrugs

Breaking The Taboo ist eine Doku über den War On Drugs, die online über die Website und YT vertrieben wird (oben der komplette Film) und für die man von Ex-Präsidenten (Clinton, Carter) bis Schauspielern und Popstars gewinnen konnte. Ich hab’ mir die Doku noch nicht angesehen, werde das aber zum Wochenende definitiv nachholen.

Breaking the Taboo was directed by Cosmo Feilding Mellen and Fernando Grostein Andrade, and is Narrated by Oscar-winning actor Morgan Freeman.

Featuring interviews with current and former presidents from around the world, such as Bill Clinton and Jimmy Carter, the film follows The Global Commission on Drug Policy on a mission to break the political taboo over the United States led War on Drugs and expose what it calls the biggest failure of global policy in the last 40 years.

Breaking The Taboo

The Linguistics of Drug-Stories

Jemand, der sich selbst nur Melody nennt, hat beim Scientific American einen langen, tollen Artikel über die Sprache aus Drogenerfahrungsberichten aufgeschrieben. Dazu hat er oder sie die Experience-Datenbank von Erowid.org gescannt und die Daten ausgewertet. Eine linguistische Studie über „Whoa, hast Du auch grade dieses ganz grelle Licht gesehen?“ (<-- Standardspruch und Zitat aus Terminator 1, den ich niemals in meinem Leben auf Acid-Trips gebraucht habe.) Fuck yeah, Science!

The use of drugs beyond the pale – of acid and ketamine, vicodin and methamphetamine, pills, poppers, angel dust, tweak, molly, aunti, alice, susie-Q (and so on) – is stigmatized, marginalized, made to exist in backrooms and alleys, rather than coffeehouses and bars. […] That drug use is taboo, even for being so readily on display, is reflected in our language. There are straight-edge folk who can use “high” or “drunk” in a sentence, like a blind child who knows the sky is blue, and it seems they have some idea what they’re saying (though likely all they know is a bit about language, and the way words go together). But what of drop, trip, toke, roll, jack, score, smack, sniff, pack, peak, split, blow? Everyday words, surely, but ones that, in the mouth of the drugstore cowboy, acquire meanings altogether different from their common use. […]

What makes these visualizations possible? The usage data was gleaned from a manually-created corpus of single-drug experiences, which comprises the top twenty-five public postings on Erowid for each of the selected drugs. Erowid is a popular drug library that hosts open forums in which users share their experiences, along with detailed information about the amount and preparation of what they ingest, imbibe, inject, and so on.

Visualizing the Language of Drug Experience (via Protein)

Presidential Drugs of Choice

Ganz toller Print mit jeder Menge bekifften, besoffenen und zugekoksten US-Präsidenten. Gibts als Goodie in ihrem Kickstarter-Dings für eine Weinbar. (via Quipsologies)

Photos from the Marijuana-Farm

Grassland ist ein Fotoprojekt von jemandem namens H.Lee, der ein Jahr lang die Arbeit auf einer Marijuana-Farm bei San Francisco geknippst hat. Wired hat anlässlich der Legalisierung von Shit in Washington und Colorado ein Posting dazu, NPR hat auch was (tolle Headline: America’s Big Backyard Pot Business) und der Infotext auf der Website von Lee liest sich wie der Anfang eines Cannabis-Märchens für Kiffer. Toll!

A few hours north of San Francisco, along the coast, lies a rugged landscape of towering Redwoods and Douglas Firs. Cut with rivers and fog, it is iconic American terrain, which draws countless RV-towing tourists who wind up and down logging roads all summer long.

But beneath this layer of green and golden splendor, there exists an unseen world that no maps can find, only a discriminating eye for unmarked dirt roads. To the initiated, there are signs, as clear as the highway billboards offering hydroponic paraphernalia, medical cannabis consultations, trimming solutions and turkey bags in bulk. These services are welcome flags to cannabis country, where droves of marijuana growers, both indoor and outdoor, hide in the hills and make their living.

Rappers on Instagram

Rapperz on Instagram: „A rare glimpse into a world of money, bitches, drugs, bling and, well, not a lot else.“ (via Sara)

Getting high in New York after Sandy

Was machen New Yorker, wenn sie wegen Hurrikan Sandy in ihrer Wohnung rumlungern müssen, es keinen Strom gibt und auch sonst wenig zu tun ist? Kiffen natürlich. Die Graslieferservice der Stadt sind jedenfalls ziemlich beschäftigt:

“I did 34 calls today,” said a salesperson from a popular weed delivery service — who we’ll call Sam — to ANIMAL last night in Bushwick. “That might be a record.” The herbal courier attributed the uptick in business to a daily exodus of pot-seeking Manhattanites.

With power still out in neighborhoods like the East Village and Lower East Side and absolutely no outages right across the river in Williamsburg and Bushwick, Brooklyn has become an important staging area.”A lot of people from Manhattan are going to their friends’ apartments in Brooklyn to buy their weed. We’re almost sold out.”

WEED DELIVERY SERVICE BOOMING DUE TO SANDY

Und: BIKE ART INSTALLATION POWERS DIY CHARGING CENTER IN BLACKED-OUT LES, CAPITALISM REESTABLISHED IN THIRD WORLD MANHATTAN

Coke for Kids on Halloween:

In Manchester hat man den Kids an Halloween Kokain statt Schoki gegeben. War bestimmt sehr lecker: „Children were handed packets of cocaine instead of sweets on a Halloween trick-or-treating trip, Greater Manchester Police have said.“ (via Arbroath)

Smokin’ Weed – The Supercut

 Youtube Direktsmoke, via Laughing Squid

Ein Supercut voller Dope von The Weedist. Hat gefehlt, tatsächlich. Von Youtube: „So, in the spirit of Internet culture and marijuana, we decided to throw our hat into the ring and whip up a supercut that would appeal specifically to weedists. Watch as the good herb gets lit up, inhaled, and coughed out.“

Und weil’s grade wunderbar dazu passt: Diplo hat auf Soundcloud die Platten seiner Eltern gemixt: „Got stoned and mixed really old records for half an hour.“ (via Sarah)

Italian Air is higher than you:

Ich zieh nach Italien: Drugs in the Italian air are nothing to snort at: „A study of psychotropic drug levels in ambient air from eight Italian cities found background levels of cocaine, cannabinoids – the active ingredients in marijuana – nicotine and caffeine in every urban centre.“

Instruments made from mexican Drugwar-Guns play John Lennon

 Vimeo Direktguns, via Designboom

Pedro Reyes hat aus 6700 Waffen aus dem Drogenkrieg in Mexiko 50 Musikinstrumente hergestellt und während einer Performance mit einer Band „Imagine“ von John Lennon darauf gespielt. Das Cover klingt einigermaßen ätzend, aber darum geht’s ja nun nicht wirklich: „Scrap metal recovered from destroyed weapons were used for making musical instruments. Both the fabrication of the instruments and the recording of this performance was sponsored by Fundación Alumnos 47, Mexico City.“

Imagine is a set of 50 musical instruments fabricated out of destroyed weapons – revolvers, shot-guns, machine-guns, etc. This work is a progression of Palas por Pistolas (2008), where 1527 weapons were melted and made into the same number of shovels to plant 1527 trees. In April this year I got a call from the [mexican] government who had learned about Palas por Pistolas, they told me a public destruction of weapons was to take place in Ciudad Juarez and asked me if I was interested in keeping the metal, which would otherwise have been buried as usual. I accepted the material but I wanted to do something new this time. 6700 weapons, cut into parts and rendered useless, were given to me and I set out to make them into instruments.

A group of 6 musicians worked for 2 weeks shoulder-to-shoulder turning these agents of death into instruments of life. The task was challenging but they succeeded in extracting sounds, from percussion to wind and string. It’s difficult to explain but the transformation was more than physical. It’s important to consider that many lives were taken with these weapons; as if a sort of exorcism was taking place the music expelled the demons they held, as well as being a requiem for lives lost.

Imagine, Designboom: an orchestra of musical instruments made from weapons by pedro reyes

Credits:
Pedro Reyes, Imagine, 2012.
Commissioned and produced by Alumnos47
Proyecto Liquido, curated by Jessica Berlanga Taylor for Alumnos47
Coordination and production, Emiliano García and Marcelo Rangel
Valenzuela
Coordination and Musical Direction, Jazmín Zepeda
Music and Instrument Designers Omar Córdova. Adrián López. Alonso
López. José Mena. Leika Mochan. Daniel Zepeda
Blacksmiths, Antonio García Salinas and Arturo Quiroz

Princess Leia: „I never used my fingernail for drugs.“:

Carrie Fisher antwortet auf die Stories um ihren Koksnagel: „I never used my fingernail for drugs. I used dollars or tiny spoons like any other respectable former drug addict.“ Hellyeah, your Majesty! (Danke Filzo!)

The Rise of Psychedelic Truffles in Amsterdam

 Youtube Direktpsilo, via Ronny

Das Vicemag hat seine Minidoku über eine Farm für psychedelische Trüffel in Amsterdam komplett bei YT hochgeladen. Ich hatte die schon vor ‘nem halben Jahr gebloggt, damals aber in drei Teilen und der Stream von YT läuft auch besser: „We took a trip to Amsterdam to learn about the ban of psychedelic mushrooms and the rise of truffles that contain psilocybin (the stuff that makes you trip balls).“

In the bucolic pastures of Hazerswoude-Dorp, nestled in verdant fields of ruminating Holsteins, lazy windmills, and pert tulips, lies a quaint Dutch farm that functions as the world’s largest psilocybin-containing-truffle factory. To be clear, the truffles this farm produces, often called philosopher’s stones, are not technically truffles (or stones) but rather a distinct fungal propagule that serves a separate biological function from that of a mushroom.

Vorher auf Nerdcore:
Inside a Magic Truffles Factory – The Movie
Inside a Magic Truffles Factory